Német fordítás

Német szakfordítás 

JOGI, PÉNZÜGYI, BÍRÓSÁGI, SZÁMVITELI SZÖVEGEK HIVATALOS FORDÍTÁSA PÉNZÜGYI-SZÁMVITELI VÉGZETTSÉGŰ, TÖBBNYELVŰ FORDÍTÓTÓL! 

A német társadalomtudományi- és gazdasági szakfordító képzést 2011-ben végeztem el többéves fordítói munkát követően. Otthonosan mozgok a gazdasági, jogi, társadalomtudományi, környezetvédelmi szaknyelvben. Vállalom termékleírások, bizonyítványok, elektronikai, pénzügyi, számviteli és gazdasági témájú szövegek, üzleti levelezések, honlapszövegek hivatalos fordítását.

Személyi iratok hivatalos (záradékolt) fordítása

Amennyiben külföldön szeretne munkát vállalni, szüksége lesz személyi iratainak (születési/házassági anyakönyvi kivonat, útlevél, személyi igazolvány) bizonyítványainak, ajánlólevelének fordítására. Mivel külföldön nem ragaszkodnak a hiteles fordításhoz, így azok szakszerű, záradékolt fordítása megfelelő a külföldi hatóságok számára. Tekintse meg az oldal alján, mit jelent pontosan a záradékolt fordítás.

Cégiratok hivatalos (záradékolt) fordítása

Cégbírósági végzés, cégkivonat, alapító okirat, társasági szerződés hivatalos (záradékolt) fordítását vállalom. A felsorolt iratok hivatalos fordítása hitelesnek minősül, OFFI által készített hiteles fordítására a jogszabály értelmében nincs szükség. (lásd lent)

Vállalási árak:

Nyelvpárok

Általános szöveg

Szakszöveg

Magyar-német

1 Ft/leütés

2 Ft/leütés

Német-magyar

1 Ft/leütés

1,5 Ft/leütés

Német-angol, angol-német

1 Ft/leütés

2 Ft/leütés

Német-arab, arab-német

3 Ft/leütés

4 Ft/leütés

Bizonyítvány (2 oldalas)

 Egységesen 4 500 Ft záradékkal!

 

Erkölcsi bizonyítvány

 Egységesen 3 500 Ft záradékkal!

Kártya alakú személyi iratok

 Egységesen 1 000 Ft/oldal záradékkal!

Figyelem! fordítás pontos díját a fordítandó szöveg megtekintése és a feltételek (pl.határidő) egyeztetése után adom meg. Hivatalos dokumentum fordítására minden esetben egyedi árajánlatot adok.

Rendszeres együttműködés esetén kedvezményt biztosítok!

Egyéni vállalkozóként nem vagyok az áfa alanya, ezért ÁFA nem kerül felszámításra! Tehát, a nettó és bruttó ár megegyezik.

1 karakter= 1 leütés, szóközzel.

 

Hiteles és hivatalos (záradékolt) fordítás jogszabályi háttere

Hiteles fordítást a legtöbb esetben kizárólag az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. készíthet a 24/1986. (VI.26.) MT rendelet értelmében. A meglehetősen költséges hiteles fordításra azonban nem minden esetben van szükség, ezért érdemes bármilyen eljárás során utánajárni, hogy szükséges-e a hiteles, vagy elegendő a hivatalos (záradékolt) fordítás.

A cégbejegyzésről és a cégjegyzékről szóló 13/1989. (XII. 16.) IM rendelet 8. §-ának b) pontjába meghatározott cégkivonat hiteles fordítására a szakfordítói, valamint a szakfordító-lektor képesítéssel rendelkezők is jogosultak. Hivatalos fordítás elkészítésére tehát a társadalomtudományi és gazdasági szakfordítói bizonyítványom birtokában jogosult vagyok. A záradék igazolja azt, hogy a fordítás tartalmilag és értelmileg pontosan megegyezik az eredeti szöveggel, azaz nyilatkozatot teszek arról, hogy a fordítást kiváló minőségben végeztem el, és a lefordított szöveg mindenben megegyezik az eredetivel.

A hivatalos fordítás minden oldalát aláírással, bélyegzővel látom el. A záradékot a dokumentumról készült hiteles másolattal vagy annak hiányában sima fénymásolatával is összetűzhető. A záradékolást az MFE A-2/2004. számú ajánlása alapján készítem el.

A hivatalos fordítást egyeztetést követően személyesen, vagy postai úton átvehető.

Az általam készített fordítások nem hiteles fordítások. Hiteles fordítást, amennyiben a jogszabály másként nem rendelkezik, Magyarországon kizárólag az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. (OFFI) készíthet a 24/1986. (VI.26.) MT rendelet értelmében. Amennyiben a fordítandó anyag Magyarországon folyó hatósági eljáráshoz szükséges, és annak hiteles fordítását kérik, az általam végzett fordítás beadható az OFFI-hoz hitelesítésre. Személyi állapotra vonatkozó (anyakönyvi eljárásban használt) okiratokról, továbbá személyazonosság igazolására szolgáló okmányokról más által készített fordítást az OFFI nem hitelesíti.

Fizetés menete:

A munkáról áfamentes számlát állítok ki.

Magánszemélyek esetén előreutalással, díjbekérő alapján;

Gazdasági szervezetek esetén 8 napos fizetési határidővel utólag, átutalással, számla alapján.

Másolja be a fordítandó szöveget, és kérjen ingyenes, kötelezettség nélküli ajánlatot az alábbi űrlap kitöltésével:

Árajánlatkérés

Fordítási munkára

Név *:
E-mail cím *:
Forrásnyelv (amiről a fordítás történik) *:



Célnyelv (amire a fordítás történik) *:



Karakterszám (a leütések száma szóközzel) *:
A fordítandó szöveg szakterülete, témája *:
Leadási határidő *:
Fájl formátum *:

A csillaggal (*) jelölt mezők kitöltése kötelező!

Kapcsolat:

Boldog Zsuzsanna

Tel: +36-30-699-45-62

E-mail: forditas@arab-nemet-angol-forditas.hu

 

Kapcsolat

Boldog Zsuzsanna

Tel: +36-30-699-45-62


Cím: 1117 Budapest Bogdánfy u. 4/b.


E-mail: forditas@arab-nemet-angol-forditas.hu